Замуж, но не за переводчика.
Моя подруга решила меня сосватать замуж за переводчика. Вот уж не думала, что нарвусь на такого странного типа. Кропотливая работа на ниве творческого соединения разных языков в единое целое превратила его в совершенно нелюдимого типа. Все свое время переводчик проводил в кабинете, среди "гор" книг, большая часть из которых содержала странные иероглифы. Он настолько был трудолюбив и исполнителен, что предательски относился к самому себе.Забывал порой поесть, умыться и поспать. Переводчик зависал над своими трудами так, что со стороны напоминал каменное изваяние. Но зато как он был нетерпелив, когда его вдруг озаряло что-то новенькое. Его руки будто скользили по бумаге.Замуж идти за переводчика я отказалась. Всю жизнь вытирать пыль с его словарей и ждать, когда его внимание переключится с книг на жену, — это не для меня.
