Сапожник без сапог. « О переводчиках « Соц.опрос « Главная

Сапожник без сапог.

Ранее о такой профессии слышали только отдаленно. Этобыл гость из-за рубежа: профессиональный, опытный, высококачественный и безумно дорогой. У нас, в основном, профессию можно было получить в медицинском институте. Перестройка все изменила: и начали расти новорощенные "профессионалы", которые не решив собственные проблемы пытались справиться с чужими. Да и сейчас таких пруд пруди. Человек такой неординарной профессии должен быть высококвалифицированным профессионалом, а не нелюдимым, вспыльчивым и небрежным сапожником, который может только навредить, ковыряясь в человеческих душах.

Вот таким должен или не должен быть, по-моему, переводчик.

2008-11-10 05:11:37